11月15日,東盟10國和中國、日本、韓國、澳大利亞、新西蘭等15國領(lǐng)導(dǎo)人達成協(xié)議,正式簽署區(qū)域全面經(jīng)濟伙伴關(guān)系協(xié)定(RCEP)。日前,中國自由貿(mào)易區(qū)服務(wù)網(wǎng)發(fā)布了RCEP文本。協(xié)定文本共20章,其中第六章為“標(biāo)準(zhǔn)、技術(shù)法規(guī)和合格評定程序”。第六章全文如下:
第一條 定義
就本章而言,《技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》附件一中規(guī)定的術(shù)語及其定義應(yīng)當(dāng)適用。
第二條 目標(biāo)
本章的目標(biāo)是通過以下方式便利締約方之間的貨物貿(mào)易:
(一)保證標(biāo)準(zhǔn)、技術(shù)法規(guī)和合格評定程序不對貿(mào)易造成不必要的障礙;
(二)加強《技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》的實施;
(三)促進對每一締約方標(biāo)準(zhǔn)、技術(shù)法規(guī)和合格評定程序的相互諒解;
(四)加強締約方在標(biāo)準(zhǔn)、技術(shù)法規(guī)和合格評定程序領(lǐng)域包括在相關(guān)國際機構(gòu)的工作中的信息交流與合作;
(五)解決本章項下可能出現(xiàn)的問題;以及
(六)提供實現(xiàn)這些目標(biāo)的框架。
第三條 范圍
一、本章應(yīng)當(dāng)適用于可能影響締約方之間貨物貿(mào)易的中央政府機構(gòu)的標(biāo)準(zhǔn)、技術(shù)法規(guī)和合格評定程序。本章不得適用于:
(一)任何第五章(衛(wèi)生與植物衛(wèi)生措施)所涵蓋的任何衛(wèi)生或植物衛(wèi)生措施;以及
(二)政府機構(gòu)為其生產(chǎn)或消費要求所制定的采購規(guī)格。
二、每一締約方應(yīng)當(dāng)采取其所能采取的合理措施,保證其領(lǐng)土內(nèi)的負責(zé)標(biāo)準(zhǔn)、技術(shù)法規(guī)和合格評定程序的制定、采取和實施的地方政府機構(gòu)和非政府機構(gòu)在本章的執(zhí)行過程中的合規(guī)性。
三、本章的任何規(guī)定不得阻止一締約方以與《技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》和本章相一致的方式,制定、采取、實施或維持標(biāo)準(zhǔn)、技術(shù)法規(guī)和合格評定程序。
第四條 《技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》的確認和并入
一、每一締約方確認其在《技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》項下的權(quán)利和義務(wù),《技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》的下列條款經(jīng)必要修改后并入本協(xié)定,成為本協(xié)定的一部分:
(一)第二條,除第四款、第七款、第八款和第十二款外;
(二)第四條第二款;
(三)第五條,除第四款外;
(四)第六條第三款;
(五)第九條第一款;以及
(六)附件三,除第一款外。
二、如根據(jù)第一款并入的《技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》的任何規(guī)定與本章的其他規(guī)定不一致,應(yīng)當(dāng)以后者為準(zhǔn)。
三、任何締約方不得僅就指控違反并入本條第一款的《技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》條款的任何爭端,訴諸第十九章(爭端解決)項下的爭端解決。
第五條 國際標(biāo)準(zhǔn)、指南和建議
一、締約方認識到國際標(biāo)準(zhǔn)、指南和建議在協(xié)調(diào)技術(shù)法規(guī)、合格評定程序和國家標(biāo)準(zhǔn),以及減少不必要的貿(mào)易壁壘方面可以發(fā)揮重要作用。
二、在決定《技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》第二條、第五條和附件三意義上的國際標(biāo)準(zhǔn)、指南或建議是否存在時,每一締約方考慮 WTO技術(shù)性貿(mào)易壁壘委員會(下稱“WTO TBT 委員會”)發(fā)布的《委員會關(guān)于制定與第二條、第五條和附件三有關(guān)的國際標(biāo)準(zhǔn)、指南和建議的原則的決定》(G/TBT/9,2000年 11 月 13 日,附件四)以及隨后與此相關(guān)的決定和建議中列出的原則。
三、締約方應(yīng)當(dāng)在適當(dāng)?shù)那闆r下,加強互相之間在例如WTO TBT 委員會等其他國際層面的活動中討論國際標(biāo)準(zhǔn)和相關(guān)問題時的協(xié)調(diào)和溝通。
第六條 標(biāo)準(zhǔn)
一、對于標(biāo)準(zhǔn)的制定、采取和實施,每一締約方應(yīng)當(dāng)保證其制定、采取和實施國家標(biāo)準(zhǔn)的一個或多個標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)接受并遵守《技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》附件三的規(guī)定。
二、如制定一締約方的國家標(biāo)準(zhǔn)需要對相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)內(nèi)容或結(jié)構(gòu)進行修改,應(yīng)另一締約方請求,該締約方應(yīng)當(dāng)鼓勵其標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)提供標(biāo)準(zhǔn)內(nèi)容和結(jié)構(gòu)方面的差異,以及差異的原因。除實際遞送費用外,此項服務(wù)的任何收費對國內(nèi)外各人員應(yīng)當(dāng)相同。
三、除第二款外,每一締約方應(yīng)當(dāng)保證其一個或多個標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)保證不制定、不采用或不實施在目的或效果上對國際貿(mào)易造成不必要障礙的,對國際標(biāo)準(zhǔn)內(nèi)容和結(jié)構(gòu)的修改。
四、每一締約方應(yīng)當(dāng)鼓勵其領(lǐng)土內(nèi)相關(guān)的一個或多個標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)與其他締約方的一個或多個標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)之間在如下領(lǐng)域進行合作:
(一)交換標(biāo)準(zhǔn)的信息;
(二)交換與標(biāo)準(zhǔn)制定程序相關(guān)的信息;以及
(三)在有共同利益的領(lǐng)域進行國際標(biāo)準(zhǔn)化活動。
第七條 技術(shù)法規(guī)
一、每一締約方應(yīng)當(dāng)在《技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》第二條第四款的范圍內(nèi),使用相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)或其中相關(guān)的部分,作為其技術(shù)法規(guī)的基礎(chǔ)。如一締約方未將此類國際標(biāo)準(zhǔn)或其相關(guān)的部分作為其技術(shù)法規(guī)的基礎(chǔ),應(yīng)另一締約方請求,該締約方應(yīng)當(dāng)解釋其原因。
二、在實施《技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》第二條第二款時,每一締約方應(yīng)當(dāng)考慮可供選擇的替代方案,以保證擬議采取的技術(shù)法規(guī)對貿(mào)易的限制不超過為實現(xiàn)合法目標(biāo)所必需的限度。
三、即使其他締約方的技術(shù)法規(guī)不同于自己的法規(guī),每一締約方應(yīng)當(dāng)積極考慮將其他締約方的技術(shù)法規(guī)作為等效法規(guī)加以接受,只要該締約方確信這些法規(guī)足以實現(xiàn)與其法規(guī)相同的目標(biāo)。
四、如果一締約方不能接受另一締約方的技術(shù)法規(guī)作為其自己的等效法規(guī),應(yīng)另一締約方請求,該締約方應(yīng)當(dāng)解釋其作出決定的原因。
五、在實施《技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》第二條第八款時,如一締約方不是按照產(chǎn)品的性能而是按照其設(shè)計或描述特征來制定技術(shù)法規(guī),應(yīng)另一締約方請求,該締約方應(yīng)當(dāng)解釋其原因。
六、除發(fā)生安全、健康、環(huán)境保護或者國家安全的緊急問題或面臨發(fā)生此類問題的威脅外,締約方應(yīng)當(dāng)允許在技術(shù)法規(guī)的公布和生效之間留出合理時間間隔,以為出口締約方的生產(chǎn)商提供充足的時間使其產(chǎn)品和生產(chǎn)方法適應(yīng)進口締約方的要求。就本款而言,“合理時間間隔”通常應(yīng)當(dāng)被理解為不少于六個月的期限,除非該期限導(dǎo)致無法實現(xiàn)技術(shù)法規(guī)所追求的合法目標(biāo)。
七、應(yīng)有興趣制定與另一締約方技術(shù)法規(guī)相似的技術(shù)法規(guī)的一締約方的請求,被請求締約方應(yīng)當(dāng)在可行的范圍內(nèi)提供相關(guān)信息,包括其在制定過程中所依據(jù)的研究或文件,機密信息除外。
八、每一締約方應(yīng)當(dāng)將其中央政府機構(gòu)制定和采取的技術(shù)法規(guī)無差別且一致地適用于其全部領(lǐng)土。為進一步明確,本款不得被解釋為阻止地方政府機構(gòu)以與《技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》相一致的方式,制定、采取和實施額外的技術(shù)法規(guī)。
第八條 合格評定程序
一、除《技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》第五條第四款規(guī)定外,每一締約方應(yīng)當(dāng)保證中央政府機構(gòu)使用相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)或其相關(guān)的部分,作為其合格評定程序的基礎(chǔ),除非應(yīng)請求作出適當(dāng)說明,指出此類國際標(biāo)準(zhǔn)或其相關(guān)的部分由于下列原因尤其不適用于相關(guān)締約方:國家安全要求;防止欺詐行為;保護人類、動物或植物的生命或健康,或保護環(huán)境;基本氣候因素或其他地理因素;基本技術(shù)問題或基礎(chǔ)設(shè)施問題。
二、為提高效率,避免重復(fù),以及保證合格評定的成本效益,每一締約方認識到接受另一締約方作出的合格評定程序結(jié)果的重要性。
三、每一締約方應(yīng)當(dāng)盡可能保證接受另一締約方的合格評定程序結(jié)果,即使另一締約方的合格評定程序與自己的程序不同,除非這些程序不能確保符合與自己程序等效的技術(shù)法規(guī)或標(biāo)準(zhǔn)。
四、應(yīng)另一締約方請求,一締約方應(yīng)當(dāng)解釋不接受該另一締約方合格評定程序結(jié)果的原因。
五、每一締約方認識到,根據(jù)該締約方的情況以及所涉及的具體部門,存在一系列廣泛的機制以便利接受另一締約方實施的合格評定程序結(jié)果。此類機制可以包括:
(一)對有關(guān)締約方各機構(gòu)作出的合格評定程序結(jié)果的互認協(xié)定;
(二)締約方認可機構(gòu)之間或有關(guān)締約方合格評定機構(gòu)之間的(自愿)合作安排;
(三)對合格評定機構(gòu)進行認可,包括通過相關(guān)多邊協(xié)定或安排,認定合格評定機構(gòu)具備資質(zhì),以承認其他締約方所給予的認可;
(四)指定另一締約方的合格評定機構(gòu);
(五)一締約方單方承認另一締約方作出的合格評定程序結(jié)果;以及
(六)制造商或供應(yīng)商的自我合格聲明。
六、應(yīng)合理請求,有關(guān)締約方應(yīng)當(dāng)就第五款所提及的機制,包括其制定和實施,進行信息交流或經(jīng)驗共享,以便利接受合格評定程序結(jié)果。
七、締約方認識到包括區(qū)域性組織在內(nèi)的相關(guān)國際組織,在合格評定領(lǐng)域的合作中可以發(fā)揮的重要作用。在這方面,每一締約方在便利這項合作時,應(yīng)當(dāng)考慮該締約方相關(guān)機構(gòu)在此類組織中的參與狀況或成員資格。
八、締約方同意鼓勵相關(guān)合格評定機構(gòu)開展更密切的合作,以便利締約方接受合格評定結(jié)果。
九、每一締約方應(yīng)當(dāng)在可能的范圍內(nèi),在不低于給予該締約方合格評定機構(gòu)的條件下,允許另一締約方的合格評定機構(gòu)參與其合格評定程序。
十、如果一締約方允許其合格評定機構(gòu)參與而不允許另一締約方的合格評定機構(gòu)參與其合格評定程序,應(yīng)該另一締約方的請求,該締約方應(yīng)當(dāng)解釋其拒絕的原因。
第九條 合作
一、締約方應(yīng)當(dāng)在與本章目標(biāo)相一致地基礎(chǔ)上,加強在標(biāo)準(zhǔn)、技術(shù)法規(guī)和合格評定程序領(lǐng)域的合作。
二、應(yīng)另一締約方請求,一締約方應(yīng)當(dāng)積極考慮就與標(biāo)準(zhǔn)、技術(shù)法規(guī)和合格評定程序相關(guān)的共同利益事項提出的合作建議。
三、此類合作應(yīng)當(dāng)基于共同確定的條款和條件,可以包括:
(一)與標(biāo)準(zhǔn)、技術(shù)法規(guī)和合格評定程序的制定和實施相關(guān)的建議、技術(shù)援助或能力建設(shè);
(二)締約方政府和非政府合格評定機構(gòu)之間就共同利益事項的合作;
(三)在有關(guān)區(qū)域和國際組織制定和實施標(biāo)準(zhǔn)和合格評定程序的工作中,就共同感興趣的領(lǐng)域開展合作,如增強參與有關(guān)區(qū)域和國際組織制定的相互承認框架;
(四)增強在制定和改善標(biāo)準(zhǔn)、技術(shù)法規(guī)和合格評定程序方面的合作;以及
(五)加強在 WTO TBT 委員會和其他相關(guān)國際或地區(qū)層面活動中的溝通與協(xié)調(diào)。
四、應(yīng)另一締約方請求,每一締約方應(yīng)當(dāng)考慮部門具體建議,以進行本章項下有共同利益的合作。
第十條 技術(shù)討論
一、如一締約方認為有需要解決與貿(mào)易和本章項下的條款相關(guān)的問題,其可以作出書面請求進行技術(shù)討論。被請求締約方應(yīng)當(dāng)盡快對該請求作出答復(fù)。
二、除有關(guān)締約方另行約定外,被請求締約方應(yīng)當(dāng)在 60天內(nèi)與請求締約方進行技術(shù)討論以達成共同滿意的解決辦案。技術(shù)討論可以通過有關(guān)締約方同意的任何方式作出。
第十一條 透明度
一、締約方認識到《技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》中有關(guān)透明度規(guī)定的重要性。在這方面,締約方應(yīng)當(dāng)考慮由 WTO TBT委員會發(fā)布的《WTO 技術(shù)性貿(mào)易壁壘委員會自 1995 年 1 月 1 日以來通過的決定和建議》(G/TBT/1/Rev.13)中相關(guān)的決定和建議,以及其可能的修訂。
二、應(yīng)書面請求,如已有通報的技術(shù)法規(guī)和合格評定程序的英文全文或摘要,一締約方應(yīng)當(dāng)向提出請求的締約方提供。如沒有通報的技術(shù)法規(guī)和合格評定程序的英文全文或摘要,該締約方應(yīng)當(dāng)在有關(guān)締約方同意的合理期限內(nèi),在可能的情況下,在收到書面請求后 30 天內(nèi),以英文向請求締約方提供一份摘要,說明所通報的技術(shù)法規(guī)和合格評定程序的要求。在實施前句要求時,摘要的內(nèi)容應(yīng)當(dāng)由被請求締約方確定。
三、應(yīng)另一締約方請求,每一締約方應(yīng)當(dāng)提供與被請求締約方已經(jīng)實施或擬實施的技術(shù)法規(guī)或合格評定程序的目標(biāo)和理由相關(guān)的信息。
四、除發(fā)生安全、健康、環(huán)境保護或者國家安全的緊急問題或面臨發(fā)生此類問題的威脅外,每一締約方通常應(yīng)當(dāng)依照《技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》第二條第九款和第五條第六款向6-8WTO 通報之日起 60 天內(nèi),允許其他締約方提供書面意見。每一締約方應(yīng)當(dāng)考慮另一締約方的意見,并且應(yīng)當(dāng)應(yīng)請求努力提供對這些意見的答復(fù)。
五、每一締約方應(yīng)當(dāng)允許另一締約方的相關(guān)人員,在遵循其法律和法規(guī)的情況下,按照不低于其給予本國人的條件,參與締約方為制定技術(shù)法規(guī)、國家標(biāo)準(zhǔn)和合格評定程序而向公眾提供的磋商程序。
六、如一締約方因技術(shù)法規(guī)或合格評定程序不符合要求而在入境點扣留進口貨物時,其應(yīng)當(dāng)盡快將扣留的原因通報進口商或其代表。
七、除本章另有規(guī)定外,一締約方根據(jù)本章請求提供的任何信息或解釋,應(yīng)當(dāng)由被請求締約方在有關(guān)締約方同意的合理期限內(nèi)以書面或電子形式提供,并且在可能的情況下,在 60 天內(nèi)提供。應(yīng)請求,被請求締約方應(yīng)當(dāng)以有關(guān)締約方同意的一種或多種語言提供此類信息或解釋,或者在可能的情況下以英文提供。
第十二條 聯(lián)絡(luò)點
一、每一締約方應(yīng)當(dāng)在本協(xié)定對該締約方生效之日起 30天內(nèi)指定一個或多個聯(lián)絡(luò)點負責(zé)協(xié)調(diào)本章的實施,并且將該聯(lián)絡(luò)點中相關(guān)官員的聯(lián)系方式通報其他締約方,包括電話號碼、傳真號碼、電子郵件地址,以及任何其他相關(guān)詳細信息。每一締約方應(yīng)當(dāng)將此類聯(lián)系方式的任何變更及時通報其他締約方。
二、每一締約方應(yīng)當(dāng)保證其一個或多個聯(lián)絡(luò)點便利締約方之間就標(biāo)準(zhǔn)、技術(shù)法規(guī)和合格評定程序交換信息,以答復(fù)另一締約方對此類信息的所有合理請求。
第十三條 實施安排
締約方可以制定雙邊或多邊安排,列出為實施本章共同感興趣的合作領(lǐng)域。鼓勵在本章項下通過此類安排的締約方在共同同意的情況下,向貨物委員會報告此類安排。
第十四條 爭端解決
第十九章(爭端解決)不適用于本協(xié)定生效時在本章項下產(chǎn)生的任何事項,締約方應(yīng)當(dāng)在本協(xié)定生效之日起的兩年內(nèi)對該不適用進行審查。在審查過程中,締約方應(yīng)當(dāng)積極考慮將第十九章(爭端解決)的規(guī)定適用于本章的全部或部分內(nèi)容。此類審查應(yīng)當(dāng)在本協(xié)定生效之日起的三年內(nèi)完成。(源自《中國自由貿(mào)易區(qū)服務(wù)網(wǎng)》)